torsdag, oktober 12, 2006

Ya Nurallah

Yâ RasûlAllâh, dit Nûr skinner fra dit sted
Dit hellige sted er langt fra os, men du bor i vor hjerter
og vor hjerter bor i Madînat al-Munawwarah

Du er vor mester, du er vor Rasûl, du er menneskehedens forbillede
Du er den barmhjertigste af Allâhs skabninger
Du er vor håb, du er vor elskede Nabiy
Du er lyset, som oplyser Universet-
Håbet som vi har i vor hjerter og sind

Du er den velsignede, den mirakuløse Nabiy [sallallâhu 'alayhi wa sallim]
Vor hjerter længes efter dig, yâ HabîbAllâh ['alayhi salâtu salâm]
Vor øjne længes efter at se dit Nûr
Vor hænder længes efter at røre dine velsignede ejendele,
Yâ Nabiy, du er velsignet, du er ophøjet, vi er ej værdige i forhold til dig
Du er os nær, lad os være dig nær

Du er Nûri Allâh og vi er skabt af jord og vand,
Vi er ikke ej værdige til at lovprise, den lovpriste
Men stadig er as-salâm, det vor læber ytre, yâ HabîbAllâh [sallallâhu 'alayhi wa sallim]
Når vi lovpriser dig, så bliver vor hjerter varme af den velsignelse,
der kommer fra dit navn; Muhammad [sallallâhu 'alayhi wa sallim]
Du er vor Rasûl , du er i vor hjertet.
Du er det rene îmân - du er den sande muslim
Yâ Nûr Allâh, yâ Habîb Allâh, yâ Murshida Allâh, yâ Imâm al-musalîn

as-salâtu wa salâmu 'alayka yâ Sayyidi yâ Muhammad, yâ RasûlAllâh, yâ HabîbAllâh

© Safaa Chamali og Maryam Khan